Click on the slide!

Учим курдский язык

Видеоучебник

Предлагаем вашему вниманию подборку видео уроков курдского языка

Подробнее...
Click on the slide!

Генерал Барзани

Биография

Предлагаем вашему вниманию биографию великого курдского политического деятеля Мустафы Барзани

Подробнее...
Click on the slide!

Фотогалерея

Курды и Курдистан

Предлагаем вашему внимаю серию авторских фотографий, сделанных в Курдистане в 2006-2010 гг.

Подробнее...
Click on the slide!

Буквари

курдского языка

Для обучения ребенка чтению и правописанию на курдском языке вам понадобятся буквари, которые вы можете загрузить на нашем сайте.

Подробнее...
Click on the slide!

Словари

курдского языка

Предлагаем вашему вниманию академические словари курдского языка: русско-курдский и курдско-русский, которые вы сможете загрузить на ваш ПК и использовать

Подробнее...
Click on the slide!

Сказки

курдского народа

Предлагаем вашему вниманию подборку курдских народных сказок. Курдские сказки отличаются оригинальностью сюжета, поучительностью и свободолюбием

Подробнее...
Frontpage Slideshow (version 2.0.0) - Copyright © 2006-2008 by JoomlaWorks

Восхваления Аллаху, создателю миров

Эта книга "Мам и Зин" [принадлежит перу] 
господина Ахмеда Эфенди Хани,
да помилует его Аллах!

Начало книги — имя Аллаха,
Без имени твоего, клянусь, она несовершенна.

О место проявления красоты любви,
Явный и скрытый возлюбленный!

Имя твое — скрижаль письмен любви,
Название твое — начертание пера любви.

Без твоего образа начертанное пером несовершенно,
Без твоего имени книга является незавершенной.

Имя твое, о владыка, — желанная обитель!
Оно — оглавление восхваляемых списков.

Оно, несомненно, — содержание [всего] ниспосланного,
Свидетельство тайных откровений.

Любимый сердцами тех, у кого есть сердце.
Ты притягиваешь к себе сердца!

Ты — любимый за свою нежность и красоту,
Ты же и любящий, но не имеющий [ни в ком] нужды,

Ты, воистину, [одновременно] приносящий и извлекающий пользу,
Ты, без сомнения, и желающий и желанный!

Ты — сияние красы на лице возлюбленной,
Ты — пламя в сердце страждущего влюбленного!

Ты — свеча, но не та, что [излучает обыкновенный] свет и огонь,
Ты — солнце, но невидимое, ты сокрыто завесой.

Ты — сокровище среди талисманов мира,
Ты,-- клад, открытый для рода Адама!

Этот мир, люди и все засвидетельствованное,
Возможное и то, что [находится] за пределами существующего, -

Все, вращается и движется благодаря тебе.
Обильны сады [твоих] творений и дел.

Твой приказ словам "стань!" вызвал к существованию
Два мира, что уж там говорить о человеке! -

Человек принадлежит к одному из [двух] миров.
[Достаточно было] одного слова — приказа "стань!" — и стало.

Это слово, поистине, воплощает истину —
В твоей власти и приказ и творение.

Вещи несут признаки материального,
А души отмечены божественным;

Эти душа и тело насильно и с отвращением
Сочетались друг с другом по приказу Аллаха.

И если естество человека низменно,
То природа божества — из лучей красоты.

Слова, сказанные нами, [с виду] незначительны,
Но цель и смысл их глубоки,

И хоть внешне слово, сказанное тобой, кратко,
Однако внутреннее его [значение] начертано великим пером.

В нем заключены наличие и отсутствие,
О нем свидетельствуют достоинство и порок.

Человек [таит] в себе и мрак и свет.
Он от тебя и близок и далек.

Сколько есть предметов в мире -
Все они подвластны роду человеческому:

Эти великие небесные сферы,
Эти ангелы, достойные почитания,

Этот огромный вращающийся мир,
Этот дворец, движущийся постоянно,

Эта земля с [ее] стихиями,
Эти форма и содержание,

Всякие богатства и редкостные вещи.
Всякого рода пища и одежда,

Все требуемое и желанное.
Все искомое и любимое,

[Мир] животных, минералов и растений,
Предметы исканий, стремлений и желаний -

Все они служат нам,
Все они рассыпают для нас плоды.

Поистине, этот хороший порядок и блеск
Ты, о творец, устроил для нас!

Мы несведущи, невежественны и грешны.
Мы в оковах неукротимого желания.

Нет у нас в сердце помыслов и [стремлений] поминать [бога],
Нет на устах у нас похвалы и благодарности [богу]

Отверзи, о господи, уста благодарности
Хани, который в сердце [своем] не произносит имени Аллаха!

О [Аллах]! Благодарность, [воздаваемая] тебе, — жемчуг!
Упоминание твоего имени — сияние для души!

О единственный, не имеющий соучастника [в деле сотворения мира]!
Единосущий! О сущий, не имеющий подобного и равного!

О извечный, никогда не знающий заката!
О [постоянно] ведущий прямым путем, нетленносущий!

О создатель земли и небес!
О творец всего человеческого рода и духов!

Ты вмиг сотворил и сделал благословенными
Царство, ангелов и небесную сферу.

Хвала тебе! Все, что ты сотворил,
Ты сделал прекрасным, как бы ты ни творил!

Все, что ты сотворил, о творец добра,
Все ты сделал достойным своих пределов!

Эти девять раковин [небес], полных жемчуга,
Светлые дни, темные ночи,

Эти семь [планет], подобных жемчужинам,
Шесть сторон и четыре направления.

Все три порожденные [тобой сферы], преисполненные рождения, —
Землю, небеса и ключи [к пониманию всех вещей],

Скрижаль и калям, неподвижные звезды и эмпирей,
Зверей, растения, минералы и земные покровы -

Столько творений ты сделал явными,
И открыл столько удивительных вещей!

И все это ты вызвал из небытия,
Впервые сотворил из несуществующего.

В общем, будь то первоначальный или последний,
Верующий или неверный, -

Каждый благодаря тебе стал явным,
И таким образом в них сокрыт ты!

Без твоей красоты нет им существования,
Без твоего света нет для них проявления.

[Красота твоя] — тайна [их] внутреннего и внешнего [существования],
[Свет твой] — это невидимые и видимые силы!

Не отделяешься ты [от вещей] и не прикреплен [к ним],
И все-таки ты заключен в них!

Ты бы сказал, что все — тела, а ты — душа,
Все они жители, ты же — обитель.

Твоя краса — украшение красивых,
Ревность соперников — ревность, [проявляемая] к тебе!

Влечение к тебе притягивает влюбленных друг к другу!
Боль, [причиняемая тобой], терзает сердца в груди!

Ты сделал Ширин усладой для Парвиза,
Фархад же от ревности проливал кровавые слезы.

Ты сделал Лейли бедствием для Кайса,
Ты же сделал Вис утешением для Рамина.

Ты сделал Юсуфа светильником для Зулейхи,
Ты же привел Вамика к Азре.

Шейх, совершивший пятьдесят хаджей,
Принял, христианство ради девушки-иноверки.

Ты взрастил нежную водяную лилию,
И ты же сделал ее поклоняющейся солнцу,

Ты дал высокий стан кипарисам,
Ты же дал и оковы горя лесным фазанам [влюбленным в кипарис].

Ты дал шипы розе,
Ты сделал соловья безумно влюбленным,

Ты дал красивую окраску алой розе,
Ты дал сладкозвучие пению соловья,

Ты дал сияние огню,
Ты погубил мотылька любовью к пламени [свечи],

Ты сделал возлюбленную привлекательной,
Ты сделал влюбленного смятенным.

[С одной стороны, ты вдохнул] любовь и страсть в сердце,
[С другой стороны, ты создал оковы] локонов и кудрей, [рассыпанных] "по плечам.

Разве не ты сделал их противоположными?
Разве не ты уравновесил их?

Ты создал [в предметах свое] повторяющееся отражение,
В них ты воплотил свою красоту.

Ты поставил зеркало перед попугаями,
Ты расставил западни для газелей.

Зеркало, [стоящее] перед ними, — вода.
А отражение в нем — солнце.

Они видят твое отражение в воде
И не остерегаются ни воды, ни солнца.

Жаждущие стремятся к чистой воде,
К этой приманке силка — локонам и родинкам.

И когда желанная перед ними ярится,
То все взоры устремятся к ней,

Разве попугаи сами рассыпают сахар [красноречия]
Они лишь говорят то, что слышат.

Короче говоря, они достигают своей цели -
Они попадают в силки и долго остаются [в них].

Ты — владыка желаний и стремлений сердца.
Но [сам же] ты и вводишь в заблуждение тех, кого тебе угодно.

Того, кого ты хочешь ввести в заблуждение,
Пленяешь ты локонами и родинками;

Каждому, кого ты хочешь наставить на путь истины,
Ты оказываешь поддержку.

Отправляешь его в благословенное место.
Если он служит [тебе], то делаешь так, чтоб ему служили.

Без земных поклонов [Адама] тебе, о [ты], которому поклоняются,
Ты сделал Адама киблой и предметом поклонения.

Ты поднял Ису на небеса, —
За что ты возлюбил эту душу?

Благодаря тому уроку, который ты тайно преподал Идрису,
Он отправился в благословенное место.

Злосчастный Иблис, не знающий измены,
Пользовался твоей милостью.

Каждый день тысячу раз проявлял он повиновение,
Потому что ты дал ему [эту] возможность.

Он никому не поклонялся, кроме господа,
А ты прогнал его от своих дверей.

Ни разу не поклонился [он] своему врагу,
И твой гнев сделал его вечным мучеником ада.

Короче говоря, мы не видели ни одного человека,
Познавшего твою мудрость, благословен Аллах!

 
Рекомендуем

Курдская сказка:

Жил-был в Джезира-Бота один ага. Раз в год приходили к нему солдаты за налогом. И каждый раз он отказывался платить. Дело обычно кончалось тем, что солдаты жестоко избивали агу.
Читать продолжение...
Известные курды

Мустафа Барзани

Мустафа Барзани

14.03.1903 — 01.03.1979

Великий курдский полководец

⠫ ᠩ⮢